Jährlich zu Himmelfahrt zieht der Duft von Backofen-Pizza durchs Dorf. Damit locken die Burschenschafter von Oberasphe gemeinsam mit der Backgemeinschaft die Besucher zum Fest. Regulär wird hier derzeit von immerhin 15 Haushalten als Backhausgemeinschaft gebacken und auch neue Backhausgemeinschaften gründen sich. Im Obergeschoß, einer nach dem Kriege angebauten Flüchtlingsunterkunft sind heute Vereinsräume, im Dachgeschoß ist das Ortsarchiv untergebracht.
Jährlich zu Himmelfahrt zieht der Duft von Backofen-Pizza durchs Dorf. Damit locken die Burschenschafter von Oberasphe gemeinsam mit der Backgemeinschaft die Besucher zum Fest. Regulär wird hier derzeit von immerhin 15 Haushalten als Backhausgemeinschaft gebacken und auch neue Backhausgemeinschaften gründen sich. Im Obergeschoß, einer nach dem Kriege angebauten Flüchtlingsunterkunft sind heute Vereinsräume, im Dachgeschoß ist das Ortsarchiv untergebracht.
Every year on Ascension Day, the aroma of oven-baked pizza wafts through the village. Together with the baking community, the Oberasphe fraternity lures visitors to the festival. At least 15 households currently bake regularly here as a baking community and new baking communities are also being formed. The upper floor, a refugee shelter built after the war, now houses club rooms, while the local archive is housed in the attic.
Every year on Ascension Day, the aroma of oven-baked pizza wafts through the village. Together with the baking community, the Oberasphe fraternity lures visitors to the festival. At least 15 households currently bake regularly here as a baking community and new baking communities are also being formed. The upper floor, a refugee shelter built after the war, now houses club rooms, while the local archive is housed in the attic.
Jährlich zu Himmelfahrt zieht der Duft von Backofen-Pizza durchs Dorf. Damit locken die Burschenschafter von Oberasphe gemeinsam mit der Backgemeinschaft die Besucher zum Fest. Regulär wird hier derzeit von immerhin 15 Haushalten als Backhausgemeinschaft gebacken und auch neue Backhausgemeinschaften gründen sich. Im Obergeschoß, einer nach dem Kriege angebauten Flüchtlingsunterkunft sind heute Vereinsräume, im Dachgeschoß ist das Ortsarchiv untergebracht.
Jährlich zu Himmelfahrt zieht der Duft von Backofen-Pizza durchs Dorf. Damit locken die Burschenschafter von Oberasphe gemeinsam mit der Backgemeinschaft die Besucher zum Fest. Regulär wird hier derzeit von immerhin 15 Haushalten als Backhausgemeinschaft gebacken und auch neue Backhausgemeinschaften gründen sich. Im Obergeschoß, einer nach dem Kriege angebauten Flüchtlingsunterkunft sind heute Vereinsräume, im Dachgeschoß ist das Ortsarchiv untergebracht.
Every year on Ascension Day, the aroma of oven-baked pizza wafts through the village. Together with the baking community, the Oberasphe fraternity lures visitors to the festival. At least 15 households currently bake regularly here as a baking community and new baking communities are also being formed. The upper floor, a refugee shelter built after the war, now houses club rooms, while the local archive is housed in the attic.
Every year on Ascension Day, the aroma of oven-baked pizza wafts through the village. Together with the baking community, the Oberasphe fraternity lures visitors to the festival. At least 15 households currently bake regularly here as a baking community and new baking communities are also being formed. The upper floor, a refugee shelter built after the war, now houses club rooms, while the local archive is housed in the attic.