The historical fountain bowl of the fountain dates from the 2nd half of the 19th century. As the leaseholder of the Kurhotel and Kursaal, Carl Rücker was largely responsible for the conversion of the building ensemble in 1912/1914.
The historical fountain bowl of the fountain dates from the 2nd half of the 19th century. As the leaseholder of the Kurhotel and Kursaal, Carl Rücker was largely responsible for the conversion of the building ensemble in 1912/1914.
Die historische Brunnenschale des Brunnens stammt aus der 2. Hälfte des 19. Jahrunderts. Carl Rücker war als Pächter des Kurhotels und Kursaals maßgeblich für den Umbau des Gebäudeensembles in den Jahren 1912/1914 verantwortlich.
Die historische Brunnenschale des Brunnens stammt aus der 2. Hälfte des 19. Jahrunderts. Carl Rücker war als Pächter des Kurhotels und Kursaals maßgeblich für den Umbau des Gebäudeensembles in den Jahren 1912/1914 verantwortlich.
The historical fountain bowl of the fountain dates from the 2nd half of the 19th century. As the leaseholder of the Kurhotel and Kursaal, Carl Rücker was largely responsible for the conversion of the building ensemble in 1912/1914.
The historical fountain bowl of the fountain dates from the 2nd half of the 19th century. As the leaseholder of the Kurhotel and Kursaal, Carl Rücker was largely responsible for the conversion of the building ensemble in 1912/1914.
Die historische Brunnenschale des Brunnens stammt aus der 2. Hälfte des 19. Jahrunderts. Carl Rücker war als Pächter des Kurhotels und Kursaals maßgeblich für den Umbau des Gebäudeensembles in den Jahren 1912/1914 verantwortlich.
Die historische Brunnenschale des Brunnens stammt aus der 2. Hälfte des 19. Jahrunderts. Carl Rücker war als Pächter des Kurhotels und Kursaals maßgeblich für den Umbau des Gebäudeensembles in den Jahren 1912/1914 verantwortlich.