Beim Auswringen ihrer Wäsche gibt die Waschfrau gern die neuesten Klatschgeschichten aus dem Schloss zum Besten und das „Eierkättche“ lässt Sie über die wahren Geschichten der bekannten Luftschifferin Käthe Paulus staunen. Beim Schmunzeln über die Anekdoten von „anno dunnemols“ des Odenwälder Bauern erhalten Sie einen lebendigen Einblick in das Leben auf dem Land in früheren Zeiten und bei einem Spaziergang erleben. Der Nachtwächter wiederum nimmt Sie mit auf seinen Gang durch die Altstadt, bei dem er nach dem Rechten schaut.
Diese und viele weitere spannende Themen- und Kostümführungen lassen Ihren Besuch in Erbach zu einem einzigartigen Erlebnis werden.
Alle Themen- und Kostümführungen sind als Gruppenführung unter Telefon 06062-64880 oder per E-Mail an tourismus@erbach.de buchbar (Termin wählbar).
Take the robber's bride for a stroll through the town, but beware of the shady characters who dare to venture out at dusk. While wringing out her laundry, the washerwoman has all the latest gossip from the castle, and the egg seller will tell you stories of the famous parachute jumper Käthe Paulus. In the stories of "anno dunnemols" told by the Odenwald farmer, you'll get a lively insight into life in the countryside in former times, and during a walk with the Burgmannen lady you can experience a Burgmannen settlement today. These and many other themed and costume tours will make your visit to Erbach a unique experience.
<p>Beim Auswringen ihrer Wäsche gibt die Waschfrau gern die neuesten Klatschgeschichten aus dem Schloss zum Besten und das „Eierkättche“ lässt Sie über die wahren Geschichten der bekannten Luftschifferin Käthe Paulus staunen. Beim Schmunzeln über die Anekdoten von „anno dunnemols“ des Odenwälder Bauern erhalten Sie einen lebendigen Einblick in das Leben auf dem Land in früheren Zeiten und bei einem Spaziergang erleben. Der Nachtwächter wiederum nimmt Sie mit auf seinen Gang durch die Altstadt, bei dem er nach dem Rechten schaut. </p><p>Diese und viele weitere spannende Themen- und Kostümführungen lassen Ihren Besuch in Erbach zu einem einzigartigen Erlebnis werden.</p><p>Alle Themen- und Kostümführungen sind als Gruppenführung unter Telefon 06062-64880 oder per E-Mail an tourismus@erbach.de buchbar (Termin wählbar).</p>
<p>Take the robber's bride for a stroll through the town, but beware of the shady characters who dare to venture out at dusk. While wringing out her laundry, the washerwoman has all the latest gossip from the castle, and the egg seller will tell you stories of the famous parachute jumper Käthe Paulus. In the stories of "anno dunnemols" told by the Odenwald farmer, you'll get a lively insight into life in the countryside in former times, and during a walk with the Burgmannen lady you can experience a Burgmannen settlement today. These and many other themed and costume tours will make your visit to Erbach a unique experience.</p>
Beim Auswringen ihrer Wäsche gibt die Waschfrau gern die neuesten Klatschgeschichten aus dem Schloss zum Besten und das „Eierkättche“ lässt Sie über die wahren Geschichten der bekannten Luftschifferin Käthe Paulus staunen. Beim Schmunzeln über die Anekdoten von „anno dunnemols“ des Odenwälder Bauern erhalten Sie einen lebendigen Einblick in das Leben auf dem Land in früheren Zeiten und bei einem Spaziergang erleben. Der Nachtwächter wiederum nimmt Sie mit auf seinen Gang durch die Altstadt, bei dem er nach dem Rechten schaut.
Diese und viele weitere spannende Themen- und Kostümführungen lassen Ihren Besuch in Erbach zu einem einzigartigen Erlebnis werden.
Alle Themen- und Kostümführungen sind als Gruppenführung unter Telefon 06062-64880 oder per E-Mail an tourismus@erbach.de buchbar (Termin wählbar).
Take the robber's bride for a stroll through the town, but beware of the shady characters who dare to venture out at dusk. While wringing out her laundry, the washerwoman has all the latest gossip from the castle, and the egg seller will tell you stories of the famous parachute jumper Käthe Paulus. In the stories of "anno dunnemols" told by the Odenwald farmer, you'll get a lively insight into life in the countryside in former times, and during a walk with the Burgmannen lady you can experience a Burgmannen settlement today. These and many other themed and costume tours will make your visit to Erbach a unique experience.
<p>Beim Auswringen ihrer Wäsche gibt die Waschfrau gern die neuesten Klatschgeschichten aus dem Schloss zum Besten und das „Eierkättche“ lässt Sie über die wahren Geschichten der bekannten Luftschifferin Käthe Paulus staunen. Beim Schmunzeln über die Anekdoten von „anno dunnemols“ des Odenwälder Bauern erhalten Sie einen lebendigen Einblick in das Leben auf dem Land in früheren Zeiten und bei einem Spaziergang erleben. Der Nachtwächter wiederum nimmt Sie mit auf seinen Gang durch die Altstadt, bei dem er nach dem Rechten schaut. </p><p>Diese und viele weitere spannende Themen- und Kostümführungen lassen Ihren Besuch in Erbach zu einem einzigartigen Erlebnis werden.</p><p>Alle Themen- und Kostümführungen sind als Gruppenführung unter Telefon 06062-64880 oder per E-Mail an tourismus@erbach.de buchbar (Termin wählbar).</p>
<p>Take the robber's bride for a stroll through the town, but beware of the shady characters who dare to venture out at dusk. While wringing out her laundry, the washerwoman has all the latest gossip from the castle, and the egg seller will tell you stories of the famous parachute jumper Käthe Paulus. In the stories of "anno dunnemols" told by the Odenwald farmer, you'll get a lively insight into life in the countryside in former times, and during a walk with the Burgmannen lady you can experience a Burgmannen settlement today. These and many other themed and costume tours will make your visit to Erbach a unique experience.</p>