Probably in the 7th or 8th century the settlement Ruthardshausen was founded on the site of the church. A church/chapel also probably existed at that time. It was replaced in the 13th century by a Gothic building, which presents itself to today's visitors as an idyllic ruin surrounded by dense beech forests. The surrounding village fell into disrepair as early as the 16th century. From the church is preserved the rising masonry of the nave. From time to time cultural events take place here, such as scenic readings. The ruins are freely accessible. It is located close to the main road between Laubach and Schotten, not far from the entrance to the 'Green Sea' in the beech forest on a small hill.
Wahrscheinlich im 7. oder 8. Jahrhundert entstand an der Stelle der Kirche die Siedlung Ruthardshausen, wo zu dieser Zeit auch eine Kirche oder Kapelle existierte. Im 13. Jahrhundert wurde diese durch einen gotischen Bau ersetzt, der heute als malerische Ruine umgeben von dichten Buchenwäldern zu besichtigen ist. Das umliegende Dorf begann bereits im 16. Jahrhundert zu verfallen. Von der Kirche ist das aufgehende Mauerwerk des Kirchenschiffs erhalten geblieben. Gelegentlich finden hier kulturelle Veranstaltungen wie szenische Lesungen statt. Die Ruine ist frei zugänglich und befindet sich in unmittelbarer Nähe der Bundesstraße zwischen Laubach und Schotten, eingebettet in den Buchenwald auf einer kleinen Anhöhe.
Probably in the 7th or 8th century the settlement Ruthardshausen was founded on the site of the church. A church/chapel also probably existed at that time. It was replaced in the 13th century by a Gothic building, which presents itself to today's visitors as an idyllic ruin surrounded by dense beech forests. The surrounding village fell into disrepair as early as the 16th century. From the church is preserved the rising masonry of the nave. From time to time cultural events take place here, such as scenic readings. The ruins are freely accessible. It is located close to the main road between Laubach and Schotten, not far from the entrance to the 'Green Sea' in the beech forest on a small hill.
<p>Wahrscheinlich im 7. oder 8. Jahrhundert entstand an der Stelle der Kirche die Siedlung Ruthardshausen, wo zu dieser Zeit auch eine Kirche oder Kapelle existierte. Im 13. Jahrhundert wurde diese durch einen gotischen Bau ersetzt, der heute als malerische Ruine umgeben von dichten Buchenwäldern zu besichtigen ist. Das umliegende Dorf begann bereits im 16. Jahrhundert zu verfallen. Von der Kirche ist das aufgehende Mauerwerk des Kirchenschiffs erhalten geblieben. Gelegentlich finden hier kulturelle Veranstaltungen wie szenische Lesungen statt. Die Ruine ist frei zugänglich und befindet sich in unmittelbarer Nähe der Bundesstraße zwischen Laubach und Schotten, eingebettet in den Buchenwald auf einer kleinen Anhöhe.</p>
Probably in the 7th or 8th century the settlement Ruthardshausen was founded on the site of the church. A church/chapel also probably existed at that time. It was replaced in the 13th century by a Gothic building, which presents itself to today's visitors as an idyllic ruin surrounded by dense beech forests. The surrounding village fell into disrepair as early as the 16th century. From the church is preserved the rising masonry of the nave. From time to time cultural events take place here, such as scenic readings. The ruins are freely accessible. It is located close to the main road between Laubach and Schotten, not far from the entrance to the 'Green Sea' in the beech forest on a small hill.
Wahrscheinlich im 7. oder 8. Jahrhundert entstand an der Stelle der Kirche die Siedlung Ruthardshausen, wo zu dieser Zeit auch eine Kirche oder Kapelle existierte. Im 13. Jahrhundert wurde diese durch einen gotischen Bau ersetzt, der heute als malerische Ruine umgeben von dichten Buchenwäldern zu besichtigen ist. Das umliegende Dorf begann bereits im 16. Jahrhundert zu verfallen. Von der Kirche ist das aufgehende Mauerwerk des Kirchenschiffs erhalten geblieben. Gelegentlich finden hier kulturelle Veranstaltungen wie szenische Lesungen statt. Die Ruine ist frei zugänglich und befindet sich in unmittelbarer Nähe der Bundesstraße zwischen Laubach und Schotten, eingebettet in den Buchenwald auf einer kleinen Anhöhe.
Probably in the 7th or 8th century the settlement Ruthardshausen was founded on the site of the church. A church/chapel also probably existed at that time. It was replaced in the 13th century by a Gothic building, which presents itself to today's visitors as an idyllic ruin surrounded by dense beech forests. The surrounding village fell into disrepair as early as the 16th century. From the church is preserved the rising masonry of the nave. From time to time cultural events take place here, such as scenic readings. The ruins are freely accessible. It is located close to the main road between Laubach and Schotten, not far from the entrance to the 'Green Sea' in the beech forest on a small hill.
<p>Wahrscheinlich im 7. oder 8. Jahrhundert entstand an der Stelle der Kirche die Siedlung Ruthardshausen, wo zu dieser Zeit auch eine Kirche oder Kapelle existierte. Im 13. Jahrhundert wurde diese durch einen gotischen Bau ersetzt, der heute als malerische Ruine umgeben von dichten Buchenwäldern zu besichtigen ist. Das umliegende Dorf begann bereits im 16. Jahrhundert zu verfallen. Von der Kirche ist das aufgehende Mauerwerk des Kirchenschiffs erhalten geblieben. Gelegentlich finden hier kulturelle Veranstaltungen wie szenische Lesungen statt. Die Ruine ist frei zugänglich und befindet sich in unmittelbarer Nähe der Bundesstraße zwischen Laubach und Schotten, eingebettet in den Buchenwald auf einer kleinen Anhöhe.</p>