.A wide range of entertainment options for young and old are on offer: visitors can look forward to bumper cars, children's carousels, dart throwing and a Ferris wheel. The offer ranges from candy floss, churros and crêpes to potato pancakes, bratwurst with chips and specialities from Eritrea.
On the second weekend of the Spring Fair, on 17 and 18 May, ‘Darmstadt mobil’ will also provide a further programme for the Spring Fair with a large mobility exhibition on the topics of cycling, car sharing and local public transport, numerous offers for families and Sunday shopping (18 May, 1 to 6 p.m.).
Präsentiert wird eine breite Auswahl an Unterhaltungsmöglichkeiten für Jung und Alt: Besucher*innen dürfen sich u.a. auf Autoscooter, Kinderkarussells, Pfeilewerfen und ein Riesenrad freuen. Das Angebot reicht von Zuckerwatte, Churros und Crêpes, über Reibekuchen und Bratwurst mit Pommes bis zu Spezialitäten aus Eritrea.
Am zweiten Wochenende der Frühjahrsmess‘, am 17. und 18. Mai, sorgt außerdem „Darmstadt mobil“ mit großer Mobilitätsausstellung rund um die Themen Radverkehr, Carsharing und öffentlichen Personennahverkehr, zahlreichen Angeboten für Familien und dem verkaufsoffenem Sonntag (18.5., 13 bis 18 Uhr) für weiteres Programm rund um die Frühjahrsmess‘.
<p>Präsentiert wird eine breite Auswahl an Unterhaltungsmöglichkeiten für Jung und Alt: Besucher*innen dürfen sich u.a. auf Autoscooter, Kinderkarussells, Pfeilewerfen und ein Riesenrad freuen. Das Angebot reicht von Zuckerwatte, Churros und Crêpes, über Reibekuchen und Bratwurst mit Pommes bis zu Spezialitäten aus Eritrea.</p><p> </p><p>Am zweiten Wochenende der Frühjahrsmess‘, am 17. und 18. Mai, sorgt außerdem „Darmstadt mobil“ mit großer Mobilitätsausstellung rund um die Themen Radverkehr, Carsharing und öffentlichen Personennahverkehr, zahlreichen Angeboten für Familien und dem verkaufsoffenem Sonntag (18.5., 13 bis 18 Uhr) für weiteres Programm rund um die Frühjahrsmess‘.</p>
<p>.A wide range of entertainment options for young and old are on offer: visitors can look forward to bumper cars, children's carousels, dart throwing and a Ferris wheel. The offer ranges from candy floss, churros and crêpes to potato pancakes, bratwurst with chips and specialities from Eritrea.</p><p> </p><p>On the second weekend of the Spring Fair, on 17 and 18 May, ‘Darmstadt mobil’ will also provide a further programme for the Spring Fair with a large mobility exhibition on the topics of cycling, car sharing and local public transport, numerous offers for families and Sunday shopping (18 May, 1 to 6 p.m.).</p>
.A wide range of entertainment options for young and old are on offer: visitors can look forward to bumper cars, children's carousels, dart throwing and a Ferris wheel. The offer ranges from candy floss, churros and crêpes to potato pancakes, bratwurst with chips and specialities from Eritrea.
On the second weekend of the Spring Fair, on 17 and 18 May, ‘Darmstadt mobil’ will also provide a further programme for the Spring Fair with a large mobility exhibition on the topics of cycling, car sharing and local public transport, numerous offers for families and Sunday shopping (18 May, 1 to 6 p.m.).
Präsentiert wird eine breite Auswahl an Unterhaltungsmöglichkeiten für Jung und Alt: Besucher*innen dürfen sich u.a. auf Autoscooter, Kinderkarussells, Pfeilewerfen und ein Riesenrad freuen. Das Angebot reicht von Zuckerwatte, Churros und Crêpes, über Reibekuchen und Bratwurst mit Pommes bis zu Spezialitäten aus Eritrea.
Am zweiten Wochenende der Frühjahrsmess‘, am 17. und 18. Mai, sorgt außerdem „Darmstadt mobil“ mit großer Mobilitätsausstellung rund um die Themen Radverkehr, Carsharing und öffentlichen Personennahverkehr, zahlreichen Angeboten für Familien und dem verkaufsoffenem Sonntag (18.5., 13 bis 18 Uhr) für weiteres Programm rund um die Frühjahrsmess‘.
<p>Präsentiert wird eine breite Auswahl an Unterhaltungsmöglichkeiten für Jung und Alt: Besucher*innen dürfen sich u.a. auf Autoscooter, Kinderkarussells, Pfeilewerfen und ein Riesenrad freuen. Das Angebot reicht von Zuckerwatte, Churros und Crêpes, über Reibekuchen und Bratwurst mit Pommes bis zu Spezialitäten aus Eritrea.</p><p> </p><p>Am zweiten Wochenende der Frühjahrsmess‘, am 17. und 18. Mai, sorgt außerdem „Darmstadt mobil“ mit großer Mobilitätsausstellung rund um die Themen Radverkehr, Carsharing und öffentlichen Personennahverkehr, zahlreichen Angeboten für Familien und dem verkaufsoffenem Sonntag (18.5., 13 bis 18 Uhr) für weiteres Programm rund um die Frühjahrsmess‘.</p>
<p>.A wide range of entertainment options for young and old are on offer: visitors can look forward to bumper cars, children's carousels, dart throwing and a Ferris wheel. The offer ranges from candy floss, churros and crêpes to potato pancakes, bratwurst with chips and specialities from Eritrea.</p><p> </p><p>On the second weekend of the Spring Fair, on 17 and 18 May, ‘Darmstadt mobil’ will also provide a further programme for the Spring Fair with a large mobility exhibition on the topics of cycling, car sharing and local public transport, numerous offers for families and Sunday shopping (18 May, 1 to 6 p.m.).</p>