In 1978 the local history museum was established as a museum of regional history. It is located in an old half-timbered house on the market square, which was built around 1725. In addition to the actual history of the town, the exhibition also includes areas from geology, prehistory and early history as well as agriculture, crafts and industry. A petty bourgeois living room provides a glimpse of life a good hundred years ago, while the furnished workshops of shoemakers, wainwrights, saddlers and carpenters' tools reflect the old trades. The presentation is completed by exhibits related to agriculture and the management of a coppice forest, which is still practiced in this area. Translated with DeepL ( www.deepl.com). Text: Stadt Haiger
<p>In 1978 the local history museum was established as a museum of regional history. It is located in an old half-timbered house on the market square, which was built around 1725. In addition to the actual history of the town, the exhibition also includes areas from geology, prehistory and early history as well as agriculture, crafts and industry. A petty bourgeois living room provides a glimpse of life a good hundred years ago, while the furnished workshops of shoemakers, wainwrights, saddlers and carpenters' tools reflect the old trades. The presentation is completed by exhibits related to agriculture and the management of a coppice forest, which is still practiced in this area. </p><p> Translated with DeepL (<a href="http://www.deepl.com">www.deepl.com</a>).</p><p>Text: Stadt Haiger</p>
1978 wurde das Heimatmuseum als regionalgeschichtliches Museum eingerichtet. Es befindet sich in einem alten Fachwerkhaus am Marktplatz, das um 1725 errichtet wurde. Die Ausstellung umfasst neben der eigentlichen Stadtgeschichte, auch Bereiche aus Geologie, Vor- und Frühgeschichte sowie Landwirtschaft, Handwerk und Industrie. Eine kleinbürgerliche Wohnstube ermöglicht einen Einblick in das Leben vor gut hundert Jahren, die eingerichteten Werkstätten von Schuster, Wagner, Sattler und Geräte des Zimmermanns geben die alten Handwerke wieder. Ausstellungsstücke zur Landwirtschaft und der Haubergswirtschaft einer - im hiesigen Raum bis heute ausgeübten – Niederwaldbewirtschaftung ergänzen die Präsentation. Text: Stadt Haiger
<p>1978 wurde das Heimatmuseum als regionalgeschichtliches Museum eingerichtet. Es befindet sich in einem alten Fachwerkhaus am Marktplatz, das um 1725 errichtet wurde. </p><p> Die Ausstellung umfasst neben der eigentlichen Stadtgeschichte, auch Bereiche aus Geologie, Vor- und Frühgeschichte sowie Landwirtschaft, Handwerk und Industrie. </p><p> Eine kleinbürgerliche Wohnstube ermöglicht einen Einblick in das Leben vor gut hundert Jahren, die eingerichteten Werkstätten von Schuster, Wagner, Sattler und Geräte des Zimmermanns geben die alten Handwerke wieder. </p><p> Ausstellungsstücke zur Landwirtschaft und der Haubergswirtschaft einer - im hiesigen Raum bis heute ausgeübten – Niederwaldbewirtschaftung ergänzen die Präsentation.</p><p>Text: Stadt Haiger</p>
In 1978 the local history museum was established as a museum of regional history. It is located in an old half-timbered house on the market square, which was built around 1725. In addition to the actual history of the town, the exhibition also includes areas from geology, prehistory and early history as well as agriculture, crafts and industry. A petty bourgeois living room provides a glimpse of life a good hundred years ago, while the furnished workshops of shoemakers, wainwrights, saddlers and carpenters' tools reflect the old trades. The presentation is completed by exhibits related to agriculture and the management of a coppice forest, which is still practiced in this area. Translated with DeepL ( www.deepl.com). Text: Stadt Haiger
<p>In 1978 the local history museum was established as a museum of regional history. It is located in an old half-timbered house on the market square, which was built around 1725. In addition to the actual history of the town, the exhibition also includes areas from geology, prehistory and early history as well as agriculture, crafts and industry. A petty bourgeois living room provides a glimpse of life a good hundred years ago, while the furnished workshops of shoemakers, wainwrights, saddlers and carpenters' tools reflect the old trades. The presentation is completed by exhibits related to agriculture and the management of a coppice forest, which is still practiced in this area. </p><p> Translated with DeepL (<a href="http://www.deepl.com">www.deepl.com</a>).</p><p>Text: Stadt Haiger</p>
1978 wurde das Heimatmuseum als regionalgeschichtliches Museum eingerichtet. Es befindet sich in einem alten Fachwerkhaus am Marktplatz, das um 1725 errichtet wurde. Die Ausstellung umfasst neben der eigentlichen Stadtgeschichte, auch Bereiche aus Geologie, Vor- und Frühgeschichte sowie Landwirtschaft, Handwerk und Industrie. Eine kleinbürgerliche Wohnstube ermöglicht einen Einblick in das Leben vor gut hundert Jahren, die eingerichteten Werkstätten von Schuster, Wagner, Sattler und Geräte des Zimmermanns geben die alten Handwerke wieder. Ausstellungsstücke zur Landwirtschaft und der Haubergswirtschaft einer - im hiesigen Raum bis heute ausgeübten – Niederwaldbewirtschaftung ergänzen die Präsentation. Text: Stadt Haiger
<p>1978 wurde das Heimatmuseum als regionalgeschichtliches Museum eingerichtet. Es befindet sich in einem alten Fachwerkhaus am Marktplatz, das um 1725 errichtet wurde. </p><p> Die Ausstellung umfasst neben der eigentlichen Stadtgeschichte, auch Bereiche aus Geologie, Vor- und Frühgeschichte sowie Landwirtschaft, Handwerk und Industrie. </p><p> Eine kleinbürgerliche Wohnstube ermöglicht einen Einblick in das Leben vor gut hundert Jahren, die eingerichteten Werkstätten von Schuster, Wagner, Sattler und Geräte des Zimmermanns geben die alten Handwerke wieder. </p><p> Ausstellungsstücke zur Landwirtschaft und der Haubergswirtschaft einer - im hiesigen Raum bis heute ausgeübten – Niederwaldbewirtschaftung ergänzen die Präsentation.</p><p>Text: Stadt Haiger</p>